Rachi anglophone ?

Quelques énigmes d'inspiration juive à résoudre...

Modérateurs : Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Jacques Kohn ZAL, Les Rabbanim

Répondre
Avatar du membre
Jacques Kohn ZAL
Rav
Messages : 2771
Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
Localisation : Jérusalem

Rachi anglophone ?

Message par Jacques Kohn ZAL » 02 mars 2007, 07:25

D’où sait-on que Rachi connaissait la langue anglaise ?

Avatar du membre
Jacques Kohn ZAL
Rav
Messages : 2771
Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
Localisation : Jérusalem

Message par Jacques Kohn ZAL » 09 mars 2007, 08:00

Selon une opinion rapportée dans la Guemara (Meguila 13a), Esther a été forcée, lorsqu’elle a été conduite de force au palais d’Assuérus, de manger du katli de-‘hazirei, expression que Rachi traduit par le mot anglais bacon.

chaoul
Messages : 23
Enregistré le : 19 déc. 2004, 23:29
Localisation : Jerusalem

Message par chaoul » 09 mars 2007, 14:48

Est-ce vraiment une preuve? Peut-être qu'à son époque déjà, le mot bacon faisait déjà partie du français courant?

micass
Messages : 3
Enregistré le : 29 avr. 2005, 11:34

Message par micass » 16 mars 2007, 09:44

[quote="Jacques Kohn"]Selon une opinion rapportée dans la [i]Guemara[/i] ([i]Meguila [/i]13a), Esther a été forcée, lorsqu’elle a été conduite de force au palais d’Assuérus, de manger du [i]katli de-‘hazirei[/i], expression que [i]Rachi[/i] traduit par le mot anglais [i]bacon[/i].[/quote]

En fait ce n'est pas du tout de l'anglais mais bel et bien du...francais:
BACON:
ÉTYMOL. ET HIST.
I. XIe s. [av. 1105] judéo-fr. bacon « flèche de lard » (Gloses fr. de Raschi, éd. Darmesteter et Blondheim, Bibl. École Hautes Études, 254e fasc., glose 80 d'apr. LEVY Trésor, p. 35); XIIe s. bacun « flèche de lard » (Gloss. Tours, 328, éd. L. Delisle ds T.-L. : petasus [lire petaso] : grant bacun); fin XIIe s. bacon « jambon » (Garin le lorr., éd. P. Paris, I, 58, ibid. : Truevent aus chans maint bon tonel de vin Et maint bacon, fromages de berbis) début XVIIe s., Béroalde de Verville ds HUG., noté comme ,,vieux mot`` dep. FUR. 1690.

source:http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/t ... 1253435670;

Répondre