passage été hiver dans la hamida

Questions sur les Parachioth de la Torah

Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav F.Klapisch, Rav Imanouel Mergui, Rabbin Marc Meyer, Jacques Kohn ZAL, Les Rabbanim

Répondre
nab
Messages : 20
Enregistré le : 01 janv. 2004, 17:31

passage été hiver dans la hamida

Message par nab » 20 mars 2004, 14:13

Bonjours,
félicitations pour ce site, et bien sur vos commentaires sur la paracha de la semaine, que je ne loupe certainement pas.
ma question.
Dans la hamida de tous les jours, à quel moment dans l'année se fait le passage de l'été à l'hiver, et vice et versa y-a-t'il une regle precise ou est- ce que la date est déffinie d'avance.
Merci pour votre reponse.

Avatar du membre
Rabbin Marc Meyer
Rav
Messages : 500
Enregistré le : 25 déc. 2003, 11:36
Localisation : Modiin Ilit

Message par Rabbin Marc Meyer » 21 mars 2004, 15:28

Il y a deux éléments qui changent dans la Amidah selon que l'on est en été ou en hiver.

1) "Maschiv Haroua'h Oumorid Haguaschem" est rajouté dans la 2ème bénédiction de la Amidah, depuis l'office de Moussaf à Schemini Atséreth et ce, jusqu'à l'office de Scha'harith du 1er jour de Pessa'h inclus. A partir de ce moment certaines communautés rajoutent "Oumorid Hatal" à la place de "Oumorid Haguaschem". D'autres communautés ne disent rien à la place de cette phrase.

2) En Erets Yisraël, dans la neuvième bénédiction de la Amidah de l'office du soir du 7 'Heschvane, les communautés Aschkenazes intercalent : "Veuténe Tal Oumatar Livrachah", et ce, jusqu'à Pessa'h exclu. En été, elles intercalent : "Veuténe Berachah".
Pour les communautés Aschkenazes d'en dehors d'Erets Yisraël, ce changement intervient à l'office du soir du 4 ou du 5 décembre et ce jusqu'à Pessa'h exclu.

Pour les communautés Sefarades, ce sont les mêmes dates de changement. Mais il y a carrément deux textes différents, en été il est court et débute par : "Barechénou", et en hiver il est long et débute par : "Baréch Alénou".

Répondre