Sidour Maguen Avot
Modérateurs : RAV hai AMRAM, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav Imanouel Mergui, Les Rabbanim
Sidour Maguen Avot
si je comprends bien, il s agit d un sidour pour "séfarade oriental", donc pourquoi l interdire à tous ?
Vous pouvez ne pas diffuser ce message sil dérange, mais j aimerais juste savoir si je suis dans le vrai quand je dis qu il s agit d un sidour "oriental", peut etre pas adapté à un "nord africain".
cdt
-
Simhat Haim
- Messages : 16
- Enregistré le : 12 août 2012, 09:41
"Les fidèles séfarades ne devront pas s’en remettre à ce siddour – ni même les Juifs originaires du Moyen-Orient – car il tient la corde par les deux bouts."
D'après ces propos, il semble que ce sidour melangerait le noussah sefarad (espagne et afrique du nord) et le noussah edot mizrah (moyen-orient) et ne serait donc utilisable par aucune des deux communautés.
Je ne possède pas ce livre mais j'ai lu un psak din à ce sujet :
http://www.zmanim-diffusion.com/index.php
Bien à vous
-
Sparrowhawk
- Messages : 12
- Enregistré le : 15 juil. 2009, 08:06
- Localisation : Paris
-
Simplejuif
- Messages : 6
- Enregistré le : 30 oct. 2012, 07:43
Il fait en sorte de faire coïncider la pagination et la présentation avec celle du Patah, et ce n'est peut-être pas très loyal.
Il me semble d'ailleurs que cela a fait l'objet d'un recours en justice.
______________________________
Message envoyé via AlloRav sur iPhone.
réponse
______________________________
Message envoyé via AlloRav sur iPhone.
maguen avot
Rav Elbaz est une autorité mondialement reconnue, comment peut-on dire qu'il recommande un livre à mettre à la gueniza?
Je pense malheureusement que tout ce tapage ne vienne de la concurrence ...
Nous vivons malheureusement dans un monde sans scrupule où les puissants ont le bras long, même auprès de certains dayanim. C’est triste… L’important est de louer son Créateur et non se tirer dans les pattes !
Defense du Siddour Maguen Avot
Je N'ai pas l'habitude de critiquer les rabbanim mais être aussi insultant envers les rabbanim mondialement connus qui ont donné leur approbation relève de la remise en question.
Je connais personnellement l'auteur de cet ouvrage et je peux témoigner que chaque page a été minutieusement contrôlée par les autorités compétentes.
Malheureusement des qu'une personne essaie de faire avancer les choses (meme en suivant la Halaha) ca dérange.
Je vous conseille fortement ce Siddour qui est extrement bien fait et surtout qui n'oublie rien aux details essentiels de la tefila.
En gros, ces dayanim (dont un du Québek - Que vient-il faire là?!) reprochent 2 choses :
1) Les horaires de Rav Ovadia Yossef
Ces horaires ont une approbation, j'ai été vérifier sur le site des auteurs (http://www.zmanim-diffusion.com/publica ... bbanim.pdf)
2) Le rite séfarade et oriental
Les rites séfarades et orientaux (כמנהג הספרדים ועדות המזרח) sont utilisés dans la majorité des siddourim actuels. En voici une liste non exhaustive : Ich maçlia'h (Rav Mazouz chalita), Avodat Hachem, 'Hazon Ovadia (Rav Ovadia Yossef chalita), Yé'havé Daat (Rav David Yossef chalita), Tiféret Chélomo (Yéchivat Péer hachalom), etc. Comme son nom l'indique, ce rite convient aussi bien aux séfaradim qu'aux orientaux. Par exemple, le siddour Ich Maçlia'h est utilisé majoritairement par les Tunisiens, le siddour Tiféret Chélomo par les marocains et Hazon Ovadia par les originaires d'Iraq. Les 3 textes sont pourtant identiques à quelques nuances mineurs !
Aucun de ces livres n'ont eu de telles courriers de la par du rav Hamou, rav Teboul, rav Sabbah qui semblent se réveiller après des décennies.
Le mettre à la gueniza pour ça? Je n'y crois pas 1 seconde
Je suis d'accord avec toi MB13 c'est moche...
J'ai relu attentivement les "condamnations" de ce livre.
Je note qu'il se dégage 3 axes différents.
1- le noussa'h : le texte meme des tephillot. Sur ce premier point, j'ai 2 remarques. Aucun des rabbannim qui critique le "maguen avoth" ne donne ne serait-ce qu'un seul exemple des mélanges entre le noussa'h dit livourno et celui edot mizra'h. Sur ce point du noussa'h, au sein des livres dit livourno on trouve aussi des différences entre les livres. Il suffit d'ouvrir un pata'h eliyahou et de le comparer avec un bnei tsion, un tephilat ha'hodesh du Rav Zini ou encore un siddour marocain "Avoteinou" pour se rendre compte qu'il y a des différences sur la vocalisation des certains mots ou les mots utilisés pour la tephila.
2- Les halakhot présentent dans ce livre seraient erronées. Malheuresement ici aussi personne ne donne d'exemple. Parle t on de minhaguim ? On ne sait pas de quoi il s'agit ...
3- Le tableau des zmanim : ici on a un exemple : L'heure à partir de la quelle on peut faire arvith. Cela me rappelle une makhloquet entre le Rav Posen (soutenu par Roger Sitoui) et Rav Ovadia Yossef (soutenu par l'auteur du livre).
Est-ce que cette makhloquet à elle seule peut justifier de la mise à la gueniza de ce sidour? J'ai du mal à le croire (comme Hilan).
A suivre ...
Bien à vous.