Cherche Hagada de Pessah
Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav Imanouel Mergui, Rabbin Marc Meyer, Rav Wolff, Les Rabbanim
Cherche Hagada de Pessah
Merci pour toutes vos réponses (en particulier pour vos réponses sur les conseils de sfarim)
Je cherche une hagada de pessah en hébreu avec piroush, qui reprendrait les questions de base : Pourquoi démarre-t-on par Ha lahma anya, qu'est ce que fait cette partie de la hagadah à tel endroit ? Quest ce que cette partie apporte à la mitsva de raconter la Hagadah etc.
Dans plusieurs hagadots que j'ai feuilleté, je trouve les tiroutsim à ces questions pas vraiment convaincants ou alors trop orienté "lamdan" et difficile à répéter en famille pendant le séder.
Merci pour votre aide !
Pessah Casher VeSameah.
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
Si je comprends bien votre requête, vous cherchez une Hagada qui ne verse pas dans le Pilpoul, mais qui donnerait des explications simples ou historiques pour comprendre la construction du texte de la Hagada sans avoir recours à la Lomdes.Merci pour toutes vos réponses (en particulier pour vos réponses sur les conseils de sfarim)
Je cherche une hagada de pessah en hébreu avec piroush, qui reprendrait les questions de base : Pourquoi démarre-t-on par Ha lahma anya, qu'est ce que fait cette partie de la hagadah à tel endroit ? Quest ce que cette partie apporte à la mitsva de raconter la Hagadah etc.
Dans plusieurs hagadots que j'ai feuilleté, je trouve les tiroutsim à ces questions pas vraiment convaincants ou alors trop orienté "lamdan" et difficile à répéter en famille pendant le séder.
Il se peut que vous trouviez votre bonheur par la Hagada Torah Shléma de Rav Mena'hem Mendel Kasher.
Elle est constituée de trois parties, le Mavo, le Piroush, et les Nispa'hot.
Vous y trouverez des explications sans Lomdout, souvent basées sur des informations nous échappant, apportées par des manuscrits anciens ou des versions différentes des mots de la Hagada.
Les Nispa'hot comportent d'anciennes versions du texte de la Hagada, ainsi que des Piroushim anciens et méconnus.
Il y a aussi le Hagada Otsar Mefarshei Hahagada (Makhon Yeroushalayim) qui pourra comporter des explications vous intéressant, mais je crois que la première citée correspond globalement plus à votre attente.
Il y a aussi des explications qui vous intéresseront dans la Hagada Beèr Myriam de Rav Reouven Margulies, dans la Hagada Baroukh Sheamar de Rabbi Baroukh Epstein, comme dans la Hagada Sim'hat Yaabets de Rabbi Dovid Kohn de Flatbush, il en a publié une nouvelle édition très augmentée en 2021, sous le titre Imourei Psa'him.
Mais dans ces Sfarim les explications que vous recherchez seront moins concentrées/regroupées, il y aura aussi des Piroushim qui sont d'un autre style.
Au passage, je voudrais savoir quelle différence il y a (s'il en existe une) entre les deux piroushim de Rav Marguliess ? Pourquoi en avoir écrit deux ? Est-ce que chacun vise un but précis, comme les trois parties que vous avez citées dans la Hagadah de Rav M.M Kasher ?
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
Oui, ils sont bien différents, c’est pourquoi je vous ai recommandé le Beèr Myriam qui apporte des explications plus « scientifiques » et « cartésiennes » que le commentaire d’en face, Kehilat Moshé, qui apporte des interprétations ‘Hassidiques.Merci Rav pour votre réponse si rapide !
Au passage, je voudrais savoir quelle différence il y a (s'il en existe une) entre les deux piroushim de Rav Marguliess ? Pourquoi en avoir écrit deux ? Est-ce que chacun vise un but précis, comme les trois parties que vous avez citées dans la Hagadah de Rav M.M Kasher ?
Il a écrit cette Hagada en souvenir de ses parents ; Moshé c’est son père, et Myriam sa mère.
Je ne sais pas si ce choix est voulu, parce que son père aurait été plus ‘hassidique dans l’âme que sa mère qui aurait eu l’esprit plus cartésien, il faudrait que je le demande à son neveu et fils adoptif, R. ‘Hanania Weinberger, mais je ne sais pas s’il le saura lui-même.
Cet écart entre les parents d’un auteur, me fait penser aux parents d’Isaac Bashevis Singer (Its’hak Hersh Zinger), son père, le Megadim ‘Hadashim (sur Avoda Zara et autres massekhtot), Rav Pin’has Mendel Zinger (1872-1942), Talmid ‘Hakham et auteur de plusieurs Sfarim, était très rêveur et avait l’âme très ‘hassidique, il a été Rosh Yeshiva d’une Yeshiva ‘hassidique ouverte par son Rebbe, le Rebbe de Radzimin, Rav Aharon Mendel Guterman, et il a aussi été rabbin, mais il a toujours été attiré par la mystique et la ‘hassidout.
Sa mère (la Rabanit Tema Bluma Zinger) était déjà une femme très pieuse et très spirituelle (elle portait un Talit Katan !).
Tandis que son épouse, la Rebetzen Batsheva Zinger (mère d’IBS qui a justement ajouté à son patronyme Bashevis signifiant celui « de Batsheva ») était beaucoup plus terre-à-terre, très cartésienne, plus froide et moins enflammée, c’était la fille du Rav de Bilgoray, le Rav Yaakov Mordekhaï Zilberman.
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
https://www.artscroll.com/Books/9781422628133.html
actuellement en solde à $24 (+livraison).
Mais je ne sais pas s'ils livrent en Europe.
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
Je ne suis pas spécialiste, je ne possède pas ces Hagadot.On m'a parlé de 3 haggadot depuis que je vous ai posé la question et je voulais votre avis svp.
1/ La haggadah du seridei esh
2/ La haggadah du sadeh tsofim
3/ Hazon Ovadia sur Pessah.
Merci pour vos conseils Rav.
On m’a donné l’édition de 1979 du ‘Hazon Ovadia tome 2, ce qui semble correspondre à la Hagada n°3 de votre question, mais il y a peut-être une nouvelle édition augmentée, celle que je possède s’étend sur moins de 100 pages.
La Hagada Sridei Esh (n°1), je l’ai vue mais ne la possède pas, je ne peux pas vous en dire grand-chose, je crois que c’est Rav Weingort qui l’a éditée il n’y a pas longtemps (une dizaine d’années maximum je pense), elle ne date pas de l’époque de son auteur.
Comment vous définir le caractère de cette Hagada ? C’est du Rav Weinberg.
Le commentaire Sridei Esh y est accompagné d’un autre commentaire, plus long, Ga’halei Esh, probablement du Rav Weingort l’éditeur (dont le père, décédé jeune, était un brillant élève du Sridei Esh).
La Hagada Sdei Tsofim (n°2) vous intéressera probablement plus, à moins que vous ne soyez un adepte de l’un des autres rabanim cités.
Celle-ci est de type plutôt ‘hassidique et plus accessible j’imagine.
En tout cas, moi, elle m’intéresse.
J’ai essayé de l’acheter à plusieurs reprises mais sans succès, si vous savez où peut-on se la procurer, même d’occasion, je suis intéressé, merci.
-
Utilisateur111
- Messages : 26
- Enregistré le : 13 juil. 2023, 10:35
Je serai intéressé d'en savoir plus sur ce que vous entendez par "c'est du Rav Weinberg". Il me semble vous avoir entendu/vu plusieurs fois citer le seridei esh je pensais que vous appréciez plutôt ses sfarim.
Merci pour vos excellentes réponses Rav.
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
- Rav Binyamin Wattenberg
- Messages : 6569
- Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26
Merci. Voyez ce que j'ai écrit à Utilisateur111.Voici le lien lehmanns de la hagadah Sadé Tsofim : https://www.lehmanns.co.uk/products/%D7 ... 7%99%D7%9D
J'ai quatre choses à vous dire:Je serai intéressé d'en savoir plus sur ce que vous entendez par "c'est du Rav Weinberg". Il me semble vous avoir entendu/vu plusieurs fois citer le seridei esh je pensais que vous appréciez plutôt ses sfarim.
1) ça ne serait pas incompatible, je peux citer des auteurs que je n'apprécie pas particulièrement. ça m'arrive.
2) lorsque je dis "c'est du Rav Weinberg", ce n'est pas péjoratif.
Je viens simplement indiquer le style, pour ceux qui connaissent son style.
3) Il se trouve que j'apprécie effectivement ses écrits, bien qu'ils gagneraient peut-être parfois à être plus concis.
4) Mais j'apprécie encore plus sa personnalité et sa Hashkafa que ses Sfarim. Ce n'est pas son style littéraire que je trouve intéressant, c'est sa personne et ses idées. Il faut donc "surmonter" (et parfois supporter) le style pour profiter de sa pensée.
Ce n'est pas du tout aussi dramatique que le Pa'had Its'hak de Rav Hutner, où ce problème est poussé à son paroxysme.
Mais j'aurais beaucoup aimé une reformulation des écrits de Rav Weinberg.
Hélas, si elle a lieu, elle risque fort d'être un peu à l'opposé de mes attentes (qui ne sont vraisemblablement pas partagées par le plus grand nombre), c-à-d qu'il s'agirait d'une reformulation dans un langage plus académique, en hébreu moderne, avec des phrases à rallonge. Exactement l'inverse de ce que j'espère.
Je recherche plutôt la concision du langage, et l'expression rabbinique (=pas en hébreu moderne).
My pleasure.Merci pour vos excellentes réponses Rav.