Choftim - « Tu mangeras le butin de tes ennemis »

Questions sur les Parachioth de la Torah

Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav F.Klapisch, Rav Imanouel Mergui, Rabbin Marc Meyer, Jacques Kohn ZAL, Les Rabbanim

Répondre
AZEN Olga
Messages : 4
Enregistré le : 26 avr. 2005, 23:22
Localisation : Le Château d'Olonne

Choftim - « Tu mangeras le butin de tes ennemis »

Message par AZEN Olga » 11 sept. 2005, 15:51

Shalom;

Dans la parachah Choftim (Dévarim, 20, 14), nous pouvons lire "Véakhalta et chélal...". Certains traducteurs rendent ces mots par " Et tu profiteras de la dépouille..."; d'autres par "Et tu mangeras la dépouille...". Quoi qu'il en soit, la racine du verbe "okhel" signifie bien "manger", n'est-ce pas?
Cela implique-t-il que les Bnéi Israël devaient ëtre des anthropophages, ou pire, des nécrophages?

Je vous remercie par avance de bien vouloir répondre à cette question.

Olga Azen

Avatar du membre
Jacques Kohn ZAL
Rav
Messages : 2771
Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
Localisation : Jérusalem

Message par Jacques Kohn ZAL » 11 sept. 2005, 17:03

Le texte du verset cité est ainsi rédigé : We-akhalta eth chelal oyvékha.
Traduction de la Bible du rabbinat : « Tu profiteras du butin de tes ennemis ».

Si la Tora a employé ici le verbe akhol (« manger »), c’est pour permettre à nos ancêtres dans le désert de consommer des viandes non abattues par che‘hita aussi longtemps que la conquête d’Erets Yisrael n’aurait pas été achevée (‘Houlin 17a et Rachi ad loc.).

Répondre