Texte de la Matseva

Toutes vos questions et conseils pour les rabbanims

Modérateurs : RAV hai AMRAM, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav Imanouel Mergui, Les Rabbanim

Répondre
SKALIFA
Messages : 2
Enregistré le : 06 févr. 2006, 18:07
Localisation : PARIS

Texte de la Matseva

Message par SKALIFA » 07 mars 2006, 14:03

QUELLES SONT LES REGLES A RESPECTER POUR LA REDACTION
SUR LA MATSEVA ?
LES DATES COMPLETES JOUR MOIS ET ANNEE DE NAISSANCE ET DE DISPARITION ? EN HEBREU?
LES NOMS DU PERE ET DE LA MERE DU DEFUNT ?
QUELLE MOTS SONT ILS UTILISES EN GENERAL?
DOIT ON AJOUTER LES LETTRES EN HEBREU TAV NOUN TSADIK BETH REH ?
QUELLE DIFFERENCE ENTRE LA COUTUME EMPLOYEE EN FRANCE ET EN ISRAEL ?
MERCI DE ME REPONDRE
SKALIFA

Avatar du membre
Rav Binyamin Wattenberg
Messages : 6569
Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26

Message par Rav Binyamin Wattenberg » 17 sept. 2014, 21:51

Il n'y a pas d'obligations ala'hiques concernant la rédaction du texte de la matseva.
Si vous voulez vous contenter d'y inscrire seulement le nom, c'est possible. (Et même le nom n'est pas obligatoire.)

Nos lointains ancêtres ne posaient pas vraiment de pierre tombale, ils se contentaient d'indiquer l'endroit pour éviter les problèmes de touma, mais ils n'inscrivaient rien du tout.

Même les rares matsevot citées dans la Bible [celle de Ra'hel (Bereshit §XXXV, 20), d'Avshalom (Shmouel II, §XVIII, 17-18). Voir encore dans Ye'hezkel (§39, 15)] ne comportaient pas d'indication écrite.

On a commencé à y inscrire parfois le prénom il y a à peu près 2000 ans je crois.

De nos jours, on peut considérer la matseva comme obligatoire au titre du respect du mort, mais de là à imposer un texte précis, non.

Voir Shout Arosh (klal XIII, §19) et son fils le Tour (Y"D §348).



La date hébraïque du décès n'est pas obligatoire non plus, mais si vous mettez la date civile, il est bon d'y ajouter sa correspondance en date hébraïque.
Voyez ce que j'ai écrit ici:
http://techouvot.com/date_de_deces_sur_ ... highlight=

Certains déconseillent de mettre une photo du niftar.

Chez les ashkenazim, la coutume est de mettre le nom du défunt et de son père (X ben X') alors que les sfaradim mentionnent plutôt le nom de la mère (X ben Y) (-ou plutôt XY ben XX).

Et tous ont l'habitude d'inscrire תנצב"ה.

Répondre