Question de grammaire hébraïque

Vous pouvez nous poser toutes vos questions qui n'entrent pas dans l'une des catégories ci-dessus

Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav Imanouel Mergui, Rav Poultorak, Les Rabbanim

Répondre
Steamy Garbage
Messages : 47
Enregistré le : 18 août 2005, 03:45
Localisation : La Varenne Saint-Hilaire

Question de grammaire hébraïque

Message par Steamy Garbage » 28 août 2005, 03:40

Bonjour, j'étudie la grammaire hébraïque à fond. Quelques questions restent en suspens faute de documentation.

"J'ai gardé" se dit shamarti. "Je t'ai gardé" se dit shemarti-kha
La racine shamar prend la forme construite shemar

"J'ai fait pousser" se dit hè-è-vav-ti (de la racine alef-beth-beth)

Est-ce-que "Je t'ai fait pousser" se dit hè-è-vav-ti-kha, ou bien est-ce que le radical doit avoir ses voyelles qui changent (comme c'est le cas pour shamar) ?

Merci de me répondre.

Avatar du membre
Jacques Kohn ZAL
Rav
Messages : 2771
Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
Localisation : Jérusalem

Message par Jacques Kohn ZAL » 28 août 2005, 07:09

Le hif‘il (« forme factitive ») du verbe alef-beth-beth (« pousser ») se conjugue comme celui de alef-kaf-lamed (« manger »).

Cela donne : héévavti, comme dans : « Et mon pain que je t’avais donné – je te nourrissais (héékhaltikh [féminin de héékhaltikha] de fine fleur de farine, et d’huile, et de miel – tu le leur a donné en odeur agréable. Il en a été ainsi, dit Hachem-Eloqim » (Ezéchiel 16, 19).

Steamy Garbage
Messages : 47
Enregistré le : 18 août 2005, 03:45
Localisation : La Varenne Saint-Hilaire

Grammaire hébraïque (suite)

Message par Steamy Garbage » 28 août 2005, 12:06

Dans mes livres de grammaire hébraïque, je n'ai des exemples de suffixes verbaux que pour la forme kal. Aussi j'ai des questions à vous poser en ce qui concerne les autres formes.

En ce qui concerne le hif'il, d'après ce que vous m'avez répondu, dois-je comprendre que le radical passé ne subi aucun changement.
Par exemple, "il l'a fait pousser" se dira hè-è-viv-ou ?
Et à l'impératif "Fais pousser" se dit hè-a-vev (et non hè-è-viv, si je ne me trompe pas). Dans ce cas, est-ce que "fais le pousser" se dira hè-a-vev-ou ? Et dans se cas, quand est-ce que les changements de voyelles du radical ont-ils lieu, pourquoi avait-on hè-è-viv dans un cas et hè-a-vev dans l'autres ?

Avatar du membre
Jacques Kohn ZAL
Rav
Messages : 2771
Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
Localisation : Jérusalem

Message par Jacques Kohn ZAL » 28 août 2005, 14:05

Il existe en français d’excellents ouvrages de grammaire hébraïque. L’un des plus accessibles pour ceux qui manquent d’expérience est celui du Grand Rabbin Meyer JAIS z’l.

elléra
Messages : 9
Enregistré le : 24 juil. 2005, 01:40
Localisation : Beauport

L'adresse du site ......

Message par elléra » 07 oct. 2005, 15:52

J'aimerais bien avoir le site Grand Rabbin Meyer JAIS z’l. Cela m'intéresse d'aprrendre l'hébreux .

merci
Elléra

Avatar du membre
Jacques Kohn ZAL
Rav
Messages : 2771
Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
Localisation : Jérusalem

Message par Jacques Kohn ZAL » 08 oct. 2005, 18:13

Il n’existe pas de site « Grand Rabbin Meyer JAIS z’l ». Si vous ne parvenez pas à trouver son ouvrage (Grammaire hébraïque élémentaire, Editions du Comptoir du livre du Keren Hasefer, Paris 1948), vous pouvez vous tourner vers celui de Maurice Horowitz (Précis de grammaire hébraïque), publié chez Biblieurope.

Répondre