Parachath Noa‘h – Animaux de l’arche, maris et femmes !
Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav F.Klapisch, Rav Imanouel Mergui, Rabbin Marc Meyer, Jacques Kohn ZAL, Les Rabbanim
-
davidpartouche
- Messages : 23
- Enregistré le : 05 nov. 2005, 19:50
Parachath Noa‘h – Animaux de l’arche, maris et femmes !
- Jacques Kohn ZAL
- Rav
- Messages : 2771
- Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
- Localisation : Jérusalem
Rabbeinou Be‘hayé explique l’emploi ici de l’expression ich we-ichto (« mari et sa femme ») à propos des animaux montés dans l’arche en ce que la mise à bas des mammifères ressemble à l’accouchement de la femme.
Au contraire, la reproduction des oiseaux ne s’y apparente en rien, raison pour laquelle cette expression n’est pas employée à leur sujet.
Le même commentateur rapporte en outre un enseignement de la Guemara (Sanhédrin 108b) : Noé n’a accueilli dans l’arche que les espèces qui ne s’étaient pas accouplées avec une autre.
On sait en effet que l’une des raisons du cataclysme du déluge a été la vaste débauche qui a caractérisé le monde antédiluvien, y compris chez les animaux. En employant l’expression ich we-ichto, et non ich we-icha (« mari et femme ») comme elle le fait souvent en d’autres endroits, la Tora nous suggère que seuls ont été sauvés ceux des animaux qui n’ont pas participé à cette débauche, ceux qui se sont comportés en « maris et femmes ».