Les sicles produites durant la guerre de Judée

Vous pouvez nous poser toutes vos questions qui n'entrent pas dans l'une des catégories ci-dessus

Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav Imanouel Mergui, Rav Poultorak, Les Rabbanim

Répondre
thierry walter
Messages : 35
Enregistré le : 26 janv. 2007, 16:13

Les sicles produites durant la guerre de Judée

Message par thierry walter » 27 juin 2007, 18:20

Bonjour,

J'ai entendu dire que les séditieux avaient fait couler des pièces de cuivre durant la guerre de Judée portant des inscriptions telles "Liberté de Sion" ou "Pour la liberté d'Israël". Existerait-il un site recensant ces diverses monnaies et expliquant la manière dont elles ont été coulées ?

Merci.

Avatar du membre
Jacques Kohn ZAL
Rav
Messages : 2771
Enregistré le : 18 déc. 2003, 17:39
Localisation : Jérusalem

Message par Jacques Kohn ZAL » 28 juin 2007, 07:28

Il existe effectivement des pièces de cette sorte, coulées pendant la révolte de Bar Kokhba (132 à 135 de l’ère commune).

Lucretius
Messages : 1
Enregistré le : 24 juin 2007, 12:08

Message par Lucretius » 09 juil. 2007, 17:44

Absolument. Certaines dateraient même des années 70.
Vous trouverez des explications et des images de cette monnaie sur le site suivant : http://www.modia.org/hebreu/lettres.html

Commentaire du site :
"Voici une pièce recto-verso de la 4e année de la 1e révolte contre les Romains (vers 69-70).

A droite, le verso de la pièce, avec un loulav et deux étrogs, c'est un 1/8 de chéqel, lisons-le en commençant par le bas et montant à droite, vous lisez chine, beit, tav (chenate, année)
puis les trois dernières lettres du côté gauche en commençant par le haut: reich, beit,ayine (révi, abréviation de réviite, quatrième: donc, "4e année").
A gauche, c'est le recto, avec la coupe d'offrande du Ômér, en cette période où je rédige ce texte.
Depuis la droite en bas et en montant: lamed, guimel, aleph, lamed: legaal "pour la libération"
Et sur la gauche, les 4 lettres en descendant depuis le haut: tsadé, youd,vav, noun (Tsione). Donc, " vers la libération de Tsion" ou "pour la libération de Tsione". Magnifique de voir la foi et la détermination de ces Juifs."


Message personnel à t.walker :
A la question que vous m'aviez posée par courrier et à laquelle j'ai vainement essayé de répondre (votre adresse mail étant refusée), j'ai répondu sur mon site à l'article "Hommage au lecteur inconnu" dans la perspective où vous en auriez connaissance un jour ou l'autre.

Salutations cordiales.

thierry walter
Messages : 35
Enregistré le : 26 janv. 2007, 16:13

Message par thierry walter » 15 juil. 2007, 13:54

Lu. Merci Lucretius.

Répondre