Traduction de "chèm haméfourache"

Vous pouvez nous poser toutes vos questions qui n'entrent pas dans l'une des catégories ci-dessus

Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav Imanouel Mergui, Rav Poultorak, Les Rabbanim

Répondre
MrQuestion
Messages : 146
Enregistré le : 16 mai 2017, 10:27

Traduction de "chèm haméfourache"

Message par MrQuestion » 11 mars 2022, 12:00

Bonjour Rav Wattenberg,

Svp pouvez-vous nous expliquer ce que veut dire réellement et exactement "chèm haméfourache" ?

Quelle est la traduction fidèle en français de cette expression?

Merci par avance

Avatar du membre
Rav Binyamin Wattenberg
Messages : 6569
Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26

Message par Rav Binyamin Wattenberg » 16 mars 2022, 03:03

Svp pouvez-vous nous expliquer ce que veut dire réellement et exactement "chèm haméfourache" ?

Quelle est la traduction fidèle en français de cette expression?
C’est une Ma’hloket Rishonim et j’ai l’impression que ce n’est pas souligné par les A'haronim, il faudrait faire une recherche pour voir si j’ai été devancé.

Voyez le Moré Nevoukhim (I, §61) qui explique que c’est le tétragramme qui est le nom « explicite » de D.ieu, les autres noms étant des moyens de désigner D.ieu par Ses actions.
Mefourash veut dire « explicite ».

Le Sefer Haïkarim (II, §28) l’explique autrement, pour lui c’est l’idée de « séparation » (Hafrasha), qui souligne le caractère différent de ce nom parmi les autres (nous dirions Shem Hamoufrash plus que Shem Hamefourash).

Répondre