Du pain et des pâtes

Vous pouvez nous poser toutes vos questions qui n'entrent pas dans l'une des catégories ci-dessus

Modérateurs : RAV hai AMRAM, Rav Dov Roth-Lumbroso, Sarah, Rav Michaël Szmerla, Rav Binyamin Wattenberg, Rav Imanouel Mergui, Rav Poultorak, Les Rabbanim

Répondre
sat1
Messages : 80
Enregistré le : 29 juin 2015, 12:10

Du pain et des pâtes

Message par sat1 » 26 mai 2019, 16:56

Est-il fait mention dans 'hazal que celui qui mangerait du pain avec des pâtes serait "tipesh" ?

Avatar du membre
Rav Binyamin Wattenberg
Messages : 6569
Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26

Message par Rav Binyamin Wattenberg » 30 mai 2019, 14:23

Est-il fait mention dans 'hazal que celui qui mangerait du pain avec des pâtes serait "tipesh" ?
Question étrange.

Avec des pâtes, dites-vous? ça ne me dit rien.

Qui vous a dit ça ? Un plaisantin et vous l’avez cru ? (Non, je suppose, si vous posez la question ici.)
Etait-ce des pâtes Lustucru ?

L'eusses-tu cru qu'il aurait enchaîné avec d'autres prédications culinaires.

Et pourquoi serait-il Tipesh, si c’est tout ce dont il dispose ?

Pourriez-vous donner le contexte supposé afin de permettre peut-être de retrouver la source ?

mikosag
Messages : 5
Enregistré le : 24 déc. 2012, 16:46

Message par mikosag » 30 mai 2019, 16:02

Peut etre s'agit'il de Beitza 16 amoud a :
"דאמר רבי זירא: הני בבלאי טפשאי דאכלי נהמא בנהמא"
mais il s'agit de pain avec du pain et non de pâtes ...

Avatar du membre
Rav Binyamin Wattenberg
Messages : 6569
Enregistré le : 24 févr. 2011, 19:26

Message par Rav Binyamin Wattenberg » 30 mai 2019, 17:52

Ah, oui, 'Hazak, ça doit être ça, Beitsa 16a.
En mélangeant "Nahama" et "Dayssa" -qui serait devenu "pâtes".

(Ou bien ça serait la traduction du pain qui se dit "Pat": Al Tikré "Pat" éla "pâtes".)

Bon en tout cas ça ressemble assez.
ça me paraissait farfelu car on ne parle pas trop de pâtes, mais vu comme ça, ça passe.
Mais attendons la réponse de Sat1, voir si ça lui convient.

Répondre